SLIC 2013

Hello to all those who attended my presentation at SLIC 2013 today! And even if you couldn’t make it to my session, there may be some valuable resources for you in this post, especially if you are just started to learn about TPRS and Comprehensible Input.

First of all, here is a link to my presentation. Most of the information from my presentation also came from one of Bryce’s very informative, very detailed handouts (used with permission), and you can go visit his website here to check out all the other free stuff he has to offer!

You can find the sample embedded reading I showed during the presentation here, my students’ Free Writes (one written on the first or second day of school in September and one written just recently, in October) here, and quotes from my students on why they prefer learning through stories here. The vocabulary and readings as well as the script I used for the Mandarin demo are available in a document here.

There are so many great TPRS resources online that I can’t list them all here, but I do have quite a comprehensive list available here. The most useful things are probably a circling template originally created by Laurie Clarcq, I believe (it has information on how to circle a sentence to get several questions out of it) and a handout with some ideas for reading activities made by Michele Whaley.

Bryce Hedstrom has lots of information about reading in general – why, how, what to do afterwards, etc. Check it out in his handout here. If you are interested in finding out more about Embedded Readings, this is a great handout created by Laurie Clarcq that explains exactly how to do them and what they are all about. You can find the Embedded Readings website here, and it has tons of great readings in various languages!

For people interested in using culture to plan your stories, check out this blog post that has links to three different teachers’ cultural lessons on Botas Picudas (in Spanish). Once you see how they have structured their cultural lessons, it will be easier to think of your own ideas! Also see Martina Bex’s Teachers Pay Teachers store for some downloadable Spanish culture and storytelling units. Carrie Toth has shared her cultural unit on Corridas de Toros as well, which is excellent! (She just won Teacher of the Year in Illinois too – congratulations Carrie!) Kristy Placido has also shared a fun unit on the Supernatural.

If you are interested in the easy-reader novels I was talking about, Bryce Hedstrom has created a ranked list of the novels (in Spanish only) and the levels at which they could be used. If you are looking to purchase some class sets of novels, or a Teacher’s “Preview” set of novels, or if you just want to see what’s available in the various languages, check out TPRS Publishing’s website or their brochure. Most novels are available in French or Spanish, and a few are available in Russian, Mandarin and German. They also have entire TPRS curriculums ready for you to start using in your classrooms and those are available in French or Spanish.

Martina Bex has a great website with lots of activity ideas. And if you are lucky enough to be a Spanish teacher, you can buy her very comprehensive Spanish unit plans à la TPRS on Teachers Pay Teachers. These mini-units that she creates are also really good to look at just to get an idea of how to plan your own, even if you don’t speak Spanish. She has some free stuff on Teachers Pay Teachers and lots of free stuff on her website!

Here are the links to all of the technology examples mentioned in the presentation:

And here are links to the rubrics I use for grading whenever possible. The speaking, listening, reading and writing rubrics are adapted from Scott Benedict at Teach for June, and the Communication Rubric is adapted from Jen’s Great Rubric on Ben Slavic’s PLC.

What Does the Fox Say?

Since the release of the video “What Does the Fox Say?”, I know my students have gone crazy for it. Here are some links to other versions of the song that I’ve been able to find. So far there is only Spanish and German, but hopefully we will see a French version soon! If you know of any other versions of the song, post a link in the comments.